NEKOPUNCH DRIFT COMPANION
***NIHONGO DRIFT GLOSSARY***
NOUNS KANJI ROMAJI PRONUNCIATION TRANSLATION
ドリフト   DRIFT doh-rih-fu-toh a slide
くるま kuruma ku-ru-mah car
あしまわり 足回り ashimawari ah-shee-mah-wah-ree suspension
しゃこうちょう 車高長 shakouchou shah-kohh-chohh coilovers
けむり kemuri keh-mu-ree smoke
きず kizu kee-zu scar, injury
いっそく 一速 issoku  ees-soh-ku 1st gear
にそく 二束 nisoku nee-soh-ku 2nd gear
さんそく 三速 sansoku san-soh-ku 3rd gear
タイヤ   TAIYA tah-ee-yah tire
ホイール   HOIIRU hoh-ee-roo wheel
デイフ   DEIFU deh-ifu differential
ブレーキ   BUREEKI bu-rehh-kee brakes
ターボ   TAABO tahh-boh turbo
フロント   FURONTO fu-ron-toh front
リヤ   RIYA ree-yah rear
アクセル   AKUSERU ah-ku-seh-roo accelerator
クラッチ   KURACCHI ku-raht-chee clutch
ミッション   MISSHYON mish-yohn transmission
サイドブレーキ   SAIDO BUREEKI  sah-ee-doh-bu-rehh-kee e-brake
アンダー   ANDAA ahn-dahh understeer
スピード   SUPIIDO su-pee-doh speed
アプローチ   APUROOCHI ah-pu-rohh-chee approach
ヘアピン   HEAPIN heh-ah-peen hairpin
こーナ   KOONA kohh-nah corner
はやさ 速さ hayasa ha-yah-sah speed
かくど 角度 kakudo ka-ku-doh angle
ばりき 馬力 bariki bah-ree-kee horsepower
おもさ 重さ omosa oh-moh-sah weight
ながさ 長さ nagasa  na-gah-sah length
はば haba ha-ba width
しんにゅう 進入 shinnyuu  shin-new approach, entry
いりぐち 入り口 iriguchi ee-ree-gu-chee entrance
でぐち 出口 deguchi deh-gu-chee exit
さいしょ 最初 saisho sah-ee-shoh first, beginning
さいご 最後 saigo sah-ee-goh last, final
ちょくドリ 直ドリ choku dori choh-ku-doh-ree straight drift
まんじ manji mahn-jee swastika
まえ mae mah-eh front, ahead of
うしろ 後ろ ushiro oo-shee-roh back, behind
きょうみ 興味 kyoumi kee-yohh-mee interest
しゅみ 趣味 shumi shu-mee hobby
せんしゅ 選手 senshu sen-shoo player, athlete
ドリコン   DORI-KON  doh-ree-kon drift contest
しょうぶ 勝負 shoubu shoh-boo match, game
かち 勝ち kachi kah-chee a win
まけ 負け make mah-keh a loss
しょうしゃ 勝者 shousha shohh-shah winner
はいしゃ 敗者 haishya hah-ee-shah loser
ゆうしょう 優勝 yuushou yu-oo-shoh champion
チーム   CHIIMU cheee-mu team
ついそう 追走 tsuisou tsoo-ee-sohh a chase
たい tai tah-ee versus
けってい 決定 kettei ket-tay decision
けっしょうせん 決勝戦 kesshousen kesh-shohh-sen final battle
ライバル   RAIBARU  rah-ee-bah-roo rival
ミス   MISU mee-su miss, mistake
はくしゅ 拍手 hakushu hah-ku-shu applause
おうえん 応援 ouen ohh-en support, cheer
じゃくてん 弱点 jyakuten jyah-ku-ten weakness
かんしん 関心 kanshin kahn-sheen admiration
         
         
ADJECTIVES KANJI ROMAJI PRONUNCIATION TRANSLATION
いい   ii ee good
わるい 悪い warui wah-ru-ee bad
はやい 速い hayai ha-ya-ee fast
おそい 遅い osoi oh-soh-ee slow
うまい 上手い umai oo-ma-ee skilled, delicious
すごい 凄い sugoi su-goh-ee awesome, great
かんたん 簡単 kantan* kahn-tahn easy, simple
むずかしい 難しい muzukashii mu-zu-kah-shee difficult, hard
かっこいい 格好いい kakko ii  kahk-koh-ee cool
かっこわるい 格好悪い kakko warui kahk-koh-wa-roo-ee not cool
ながい 長い nagai nah-ga-ee long
みじかい 短い mijikai mee-jee-ka-ee short
おおきい 大きい ookii ohh-keee big, large
でかい   dekai deh-ka-ee huge
ちいさい 小さい chiisai chee-sah-ee small
たのしい 楽しい tanoshii tah-noh-sheee fun, happy
やわらかい 柔らかい yawarakai yah-wah-rah-ka-ee soft
ばか 馬鹿 baka* bah-ka stupid, fool
だめ 駄目 dame* dah-meh useless, done for
やばい   yabai  yah-bah-ee risky
ちゅうとはんぱ 中途半端 chuutohanpa* choo-toh-hahn-pah halfway, unfinished
ぎりぎり   giri-giri  gee-ree-gee-ree barely, outside
ばらばら   bara-bara bah-rah-bah-rah broken up, apart
きびしい 厳しい kibishii kee-bee-sheee severe, strict
きつい   kitsui kee-tsoo-ee tight, severe
おもい 重い omoi oh-moh-ee heavy
かるい 軽い karui  kah-roo-ee light
きれい 綺麗 kirei* kee-reh-ee beautiful
すき 好き suki* su-kee liked, loved 
たいへん 大変 taihen* tah-ee-hen terrible
ほしい 欲しい hoshii* hoh-sheee desireable
         
         
VERBS KANJI ROMAJI PRONUNCIATION TRANSLATION
いく 行く iku ee-ku to go
くる 来る kuru koo-ru to come
おう 追う ou oh-u to chase
とまる 止まる tomaru toh-mah-ru to stop
はしる 走る hashiru hah-shee-ru to run
まがる 曲がる magaru mah-gah-ru to turn
ながれる 流れる nagareru  nah-gah-reh-ru to flow
はいる 入る hairu hah-ee-ru to enter
でる 出る deru deh-ru to leave
かつ 勝つ katsu kah-tsoo to win
まける 負ける makeru mah-keh-ru to lose
なる 成る naru nah-ru to become
ついていく 着いて行く tsuiteiku tsoo-ee-teh-ee-ku to go follow
ついてくる 着いて来る tsuitekuru tsoo-ee-teh-koo-ru to come follow
おいかける 追いかける oikakeru oh-ee-kah-keh-ru to chase
ふる 振る furu foo-ru to wave
ふむ 踏む fumu foo-mu to step on
なおる 治る naoru nah-oh-ru to fix, mend
かう 買う kau kah-oo to buy
うる 売る uru oo-ru to sell
ねらう 狙う nerau neh-rah-oo to aim for
NOTES:
Romaji of words borrowed from English are spelled with all capital letters.
Some adjectives require that "na" be added at the end of the word, in order to modify a noun.  
I have marked these words with a * symbol.
Many nouns can become verbs simply by adding "suru" (or one of its derivatives) to the end.
If using the Romaji column...
a) Pronounce all vowels as follows:
a sounds like "a" in father
i sounds like "i" in ink
u sounds like "u" in put
e sounds like "e" in pet
o sounds like "o" in open
b) Whenever two consecutive consonants or vowels are written,  
    the length of pronunciation is lengthened.
    ("ou" is the same as "oo", and "ei" is the same as "ee")
If using the Pronunciation column...
a) "ah" sounds like "a" in "father" and "oh" sounds like "o" in "open"
b) Double "oo" should be pronounced quickly like the "u" in "put"
c) Lengthen a syllable whenever you see a vowel followed by a double "h".
    ex. "ohh" is pronounced longer than "oh"
Back to Resources Page
戻る